Vincent B.Y. Ooi, Peter K.W. burn mark & Andy K.L. Chiang
National University of Singapore
**Dictionary definition of blog
features with fast pace and conveniences
** mismatched items~~weakness
Both Figures 5 and 6 show the top 10 lexical items of the T and U corpora (O1) respectively, when compared with the spoken component of the BNC sampling station (O2).
The statistical ranking is done in scathe of the log-likelihood (LL) value, which shows the overuse (with the plus sign; or underuse, with the minus sign) of the first principal sum (i.e. the blog corpus) against the reference corpus (i.e. the BNC Spoken Sampler). In Wmatrix, statistical significance begins with a LL value of approximately 7, since 6.63 is the cut-off for 99% trustingness of significance (Rayson 2003, Rayson 2005).
LL-scores
1. Computer-mediated items that are likely to be shared in the midst of the major varieties of English, including the following:
a. Emoticons and Discourse Markers: e.g. :) :X,*yummy*, ermmm, hahahaha, sheesh
b. Abbreviations ( too in SMS/texting language): e.g. Tmr, pple, bf, lol, wtf (what the tell apart)
c. Creative re-spellings (also in SMS/texting language), e.g. Dun (dont), noe (know), urself, nid (need), oso (also)
d. Recent standard lexical terms, e.g.
blog, chatroom
e. Core lexical items, e.g. Hokkien, mahjong, bitch/fucker
f. advanced/Popular proper nouns, e.g. (Roger) Federer
g. Informal English, e.g. prolly (probably), hafta (have to)
2. Computer-mediated and varietal terms that may be said to characterize online Singapore English particularly, including the following:
a. Abbreviations: e.g. sgh (Singapore General Hospital), cny (Chinese New Year)
b. Discourse particles: e.g. de, lah, leh, liao, sia
c. Neologisms: e.g. freshies (freshmen)
d. Emoticons: e.g. =D (elation)...If you wishing to get a full essay, order it on our website: Ordercustompaper.com
If you want to get a full essay, wisit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment